|
|
 |
 |
 |
i libri
|
|
Kendrick
Smithyman
Campana to
Montale
Versions from Italian
Edited by
Jack Ross and Marco Sonzogni
with an introduction by
Marco Sonzogni
and an essay by Jack Ross

2010
ISBN-13: 978-88-7536-264-5
pp. 244
cm 13x20,5
€
20,00
|

|
L'autore
I
testi
Recensioni
Riconoscimenti
Dello stesso autore
Acquista on line su:
9

9
9

|
|
|
|
|
 |
L'autore |
|
|
|
Kendrick Smithyman,
poet and critic, was born in Te Kopuru, in the far north of
New Zealand, on October 9th, 1922. He attended school and
teachers college in Auckland before wartime service in first
the Artillery, then the RNZAF, from 1941 to 1945. His first
poems were published in the 1940s, and he came to be
regarded as one of the country's most complex yet prolific
poets. He was also the author of the first full-length
critical book on New Zealand poetry, A Way of Saying
(1965).
In 1963 he joined the
Auckland University English Department, and he worked there
as a Senior Tutor until his retirement in 1987. He won the
New Zealand Book Award for Poetry with his 1985 book
Stories About Wooden Keyboards. In 1986 he was awarded
an Honorary Doctorate by the University of Auckland, and in
1990 he received an OBE. He died on December 28th, 1995.
0
|
 |
I testi |
|
|
|
Kendrick Smithyman's
Campana to Montale. Versions from Italian – an
impressive anthology of Italian Modernist poetry in English
translation – is not only a celebration of poetry
translation but also of poetry itself. Smithyman's
translations – or, rather, versions, as he defined them –
keep company with those penned by virtuosi of the word like
Samuel Beckett and T.S. Eliot; Derek Mahon and Paul Muldoon;
Charles Wright and John Updike; Billy Collins and Bill
Manhire; and, of course, the godfather of poetry translation,
Robert Lowell.
Campana to Montale. Versions
from Italian
is an essential part in the
jigsaw puzzle - Atua Wera, Last Poems,
Imperial Vistas Family Fictions, and now the magnificent
online edition of Collected Poems 1943-1995 - which
is gradually revealing to us the true extent of the lifework
of one of New Zealand's greatest poets.
Translations:
Dino Campana
Sandro Penna
Nelo Risi
Giuseppe
Ungaretti
Leonardo
Sinisgalli
Alfonso Gatto
Vittorio
Sereni
Camillo Sbarbaro
Luciano Erba
Mario Luzi
Giorgio Orelli
Elio
Pagliarani
Lucio Piccolo
Eugenio
Montale
Salvatore
Quasimodo
0
|
 |
Recensioni |
|
|
|
|
 |
Riconoscimenti |
|
|
|
|
 |
Dello stesso autore |
|
|
|
|
 |
0 |
|
|
|
 |
|